Sign in to confirm you’re not a bot
This helps protect our community. Learn more
gRUPO êBA apresenta o espetáculo Cacuriando em LIBRAS e português
A Casa Museu Ema Klabin recebe, pelo programa Tardes Musicais, o espetáculo infantil e bilíngue (LIBRAS e português), Cacuriando, onde o gRUPO êBA, através da transcriação da língua portuguesa em língua de sinais, apresenta brincadeiras, canções e danças sobre as manifestações dos Cacuriás, dança típica do estado do Maranhão. Na trajetória do grupo, a brincadeira se manifesta como uma das formas mais profundas de se conhecer o universo do outro e de se aprender um mundo novo. A intervenção em LIBRAS e língua portuguesa, Cacuriando, leva ao público uma experiência única de entrega e interação, quebrando barreiras que o lúdico, o mágico e a diversão são capazes de proporcionar. Segundo o gRUPO êBA Escolhemos a manifestação dos Cacuriás, dança típica do estado do Maranhão, que contém tanta ludicidade em suas canções e suas danças. Mas dá pra “cacuriar” com um surdo? Como fazemos? Vamos compartilhar as “transcriações” bilíngues já feitas pelo grupo e convidar o público para se jogar na brincadeira. Com isso pretendemos difundir a língua de sinais e propor novas formas de brincar para crianças surdas e ouvintes. PROGRAMA As obras apresentadas são de manifestações populares e o gRUPO êBA realizou as transcriações da língua portuguesa para a língua de sinais. 0:00 Abertura 2:10 Catavento 11:52 Papagaio saiu do Amazonas 23:04 Beija-Flor 26:25 Mergulhão 29:27 Dança da Formiga 32:32 Caranguejinho 35:26 Comentários sobre a brincadeira do Cacuri 37:07 Dança da Piaba 40:34 Jacaré Poiô 43:28 Olaria do povo 51:26 Ladeira 57:28 Maçariquinho na Beira da Praia SOBRE O gRUPO êBA! surgiu no início de 2012 a partir da intersecção entre diversos interesses: a contação de histórias, as brincadeiras infantis, a cultura popular e a cultura Surda. Foi a partir destas quatro bases que passou a desenvolver técnicas de narração que pudessem unir o público surdo e o ouvinte num mesmo universo lúdico e interativo – o que também se desenrolou em oficinas, formação de educadores e intervenções culturais. Nestas experiências, outra forma de se olhar para o diferente foi surgindo: um olhar caleidoscópico, que parte daqueles quatro pontos de vista para formar uma imagem nova e movente. FICHA TÉCNICA Amanda de Lima de Oliveira (Amanda Lioli) Educadora brincante e intérprete de Libras. Formada em Pedagogia pela Faculdade de Educação da Universidade de São Paulo (USP), com especialização em agente bicultural - Instrutor e Interprete de Libras pelo Instituto Surdez Educação e Linguagem (SELI), de São Paulo. Foi educadora bilíngue do Museu da Língua Portuguesa, também responsável pelo setor de acessibilidade. Atualmente atua em projetos ligados à cultura surda como Saraus e peças de teatro acessíveis. Drika Ferreira Cantora, atriz, pesquisadora de sons corporais, arte-educadora e percussionista. Criada na Brasilândia, periferia da zona norte de São Paulo, possui trajetória musical que percorre desde a música gospel até o hip hop. Ainda criança, iniciou suas experiências no fazer teatral e musical através da participação em projetos vocacionais, de musicalização e formação, em locais como Fábricas de Cultura, Teatro Livre Abigail Wimer, Núcleo Luz, SP Escola de Teatro, dentre outros. Realizou por três anos a Oficina de Canto para Mulheres, projeto autoral com intuito de tornar possível o encontro entre corpo e voz, através de aulas de práticas vocais em conjunto. Livia Chaud Albano (Li Albano) Percussionista do gRUPO êBA! desde seu início, com experiência em diversos cursos de teatro e percussão. Formada no curso de Jovens Brincantes pelo Instituto Brincante (SP). Psicóloga pela PUC-SP (2013); psicóloga social do Setor de Reumatologia Pediátrica do Hospital São Paulo; acompanhante terapêutica e psicóloga clínica em consultório (pessoas surdas e ouvintes). Nayara Rodrigues da Silva (Nay Rodrigues) Artista MC, slammer, poeta surda, performer e cofundadora do grupo RamariaS e convidada do grupo êBA!. Participa e realiza oficinas bilíngues e também atua como consultora de Tradução para libras em entidades públicas e privadas. NÚCLEO TÉCNICO - TRANSMISSÃO, VÍDEO E SONORIZAÇÃO Bola de Meia Filmes - Vídeo e transmissão Estúdio Loop - Sonorização e mixagem para transmissão ao vivo O programa Tardes Musicais conta com o patrocínio da Klabin S.A. _________________________________________________________________ A iniciativa foi realizada no dia 4 de dezembro de 2022 na sede da Casa Museu Ema Klabin. #infantil #familia #musica #arte #dança #brincadeiras #museum #saopaulo #casa #live #aovivo #libras #línguadesinais

Follow along using the transcript.

Live chat replay is not available for this video.